• Home
  • Blog
    • Categories
      • photos
      • Pinterest
      • Inspiratie
      • Life lately
      • Persoonlijk
      • Family
      • God
      • lately
      • Bible
      • Muziek
  • Portfolio
  • About

Child of Light

Life in Words

20/04/2011

HSV-basis-blauw

Vorige week kreeg ik van een heel lief familielid een grote dikke boekenbon. Ik zat maar te peinzen wat ik er eens van aan zou schaffen. Gisteren had ik een gesprek met vriendinnen over Bijbelvertalingen en toen zei ik dat de vertaling van het Nederlands Bijbel Genootschap, uit 1951, mijn favoriet was. Ik had namelijk een paar psalmen gelezen in de Herziene Statenvertaling en de Nieuwe Bijbelvertaling, en die vond ik allebei niet zo mooi, niet zo poëtisch weergegeven. Maar ik had voor de Herziene Statenvertaling geen gedegen onderzoek gedaan. Als ik kijk of een vertaling me bevalt, kijk ik namelijk allereerst naar het gebruik van hoofdletters wanneer God/Jezus aangeduid wordt. Daarom bevalt de Nieuwe Bijbelvertaling me niet zo, want daar is het soms nogal een raadsel wie er bedoelt wordt. Na de hoofdletters lees ik altijd eerst psalm 8 en Habakuk 3. Op de een of andere manier vind ik dat prachtige teksten en als die me in een vertaling niet zo aanspreken, houd ik het altijd lekker bij de NBV. 

Maar gisteren kreeg ik het dringende advies om toch nog eens naar de Herziene Statenvertaling te kijken. Dat heb ik gedaan, en inderdaad. Het is eigenlijk een heel mooie vertaling! Ik heb dus mijn boekenbon besteed aan een gloednieuwe Bijbel. Ik ben er erg blij mee en ben een hele tijd bezig geweest om al mijn streepjes (wat ik écht niet mag vergeten onderstreep ik) over te nemen. Ik geloof dat we, wat mij betreft, een winnaar hebben.

Wat ik heel fijn vind aan deze vertaling is, ten eerste, dat ie als de beste in de Nederlandse taal wordt gezien. Daarnaast is het heel fijn dat onder ieder tekstgedeelte verwijzingen staan en steeds uitleg over wat iets letterlijk uit de grondtekst genomen betekent. Dat geeft een heel volledig beeld. Ik ben dus heel blij met deze vertaling en voorlopig mag m’n NBG’tje even in de kast. Waar lezen jullie uit?

Verder zat ik eens naar de statistieken van mijn Blog te kijken. Dát was wel leuk:-) Het blijkt dat mijn blogje eigenlijk best vaak per dag bekeken wordt, en ook minstens 20 keer per dag door buitenlanders. Denken jullie dat het een goed idee is om alles ook even in het Engels onder mijn posts te zetten? Ik zit er nog over te peinzen, want ik ben geen Engels wonder…

p.s. Hieronder Habakuk 3 in de Herziene Statenvertaling en in de NBG:

Gebed van Habakuk

3

1 Een gebed van Habakuk, de profeet. Op Sjigjonot.
Het gebed van de profeet

3

1 Het gebed van Habakuk, de profeet. Op Sigjonot.

2 HEERE, toen ik Uw tijding hoorde,
heb ik gevreesd. HEERE, Uw werk,
behoud het in het leven in het midden van de jaren,
maak het bekend in het midden van de jaren;
denk in Uw toorn aan ontferming!

2 HERE, ik heb de tijding aangaande U vernomen,
ik ben, HERE, met vreze voor uw werk vervuld;
roep het in het leven in de loop der jaren,
maak het openbaar in de loop der jaren;
gedenk in de toorn aan ontfermen!

3 God kwam van Teman,
de Heilige van het gebergte Paran. Sela
Zijn majesteit bedekte de hemel,
de aarde was vol van Zijn lof.
3 God komt van Teman
en de Heilige van het gebergte Paran. sela
Zijn majesteit bedekt de hemelen,
en de aarde is vol van zijn lof.
4 Er was een glans als van het zonlicht;
lichtstralen kwamen uit Zijn hand,
daarin ging Zijn macht schuil.
4 Er is een glans als van zonlicht,
lichtstralen heeft Hij aan zijn zijde
en daar is het omhulsel zijner kracht.
5 Voor Hem uit ging de pest,
de gloed ervan volgde Hem op de voet.
5 Voor Hem uit gaat de pest
en koortsgloed volgt Hem op de voet.
6 Hij stond en deed de aarde schudden,
Hij keek en liet heidenvolken opspringen.
De aloude bergen werden verpletterd,
de eeuwige heuvels hebben zich neergebogen.
De eeuwige wegen zijn van Hem.
6 Hij staat en doet de aarde schudden;
Hij ziet rond en doet de volken van schrik opspringen,
de aloude bergen liggen verpletterd,
de eeuwige heuvelen zinken ineen;
de eeuwenoude wegen zijn zijne.
7 Ik zag de tenten van Kusjan gebogen onder het onrecht,
de tentkleden van het land Midian sidderden.
7 Ik zie de tenten van Kusan onder druk,
de tentkleden van het land van Midjan sidderen.

8 Was de HEERE tegen de rivieren ontbrand?
Woedde Uw toorn tegen de rivieren,
of was Uw verbolgenheid tegen de zee,
dat U op Uw paarden reed?
Uw wagens brachten heil.
8 Is tegen de rivieren, o HERE,
is tegen de rivieren uw toorn ontbrand,
of tegen de zee uw verbolgenheid,
dat Gij rijdt op uw paarden, op uw zegewagens?
9 U haalde Uw boog tevoorschijn
om de eden, aan de stammen gedaan door het woord.Sela
Met rivieren spleet U de aarde.
9 Reeds is uw boog ontbloot,
Gij hebt U voorzien van pijlen in overvloed. sela
Gij splijt de aarde tot rivieren,
10 De bergen zagen U, zij beefden van angst.
Een vloed van water stroomde voorbij,
de watervloed liet zijn stem klinken,
hoog hief hij zijn handen op.
10 de bergen zien U, zij beven,
stromen van water trekken voorbij,
de watervloed verheft zijn stem,
hij steekt zijn handen omhoog.
11 Zon en maan stonden stil in hun woning;
met het licht bewogen Uw pijlen zich voort,
met de gloed Uw glinsterende speer.
11 De zon, de maan treden terug in haar woning,
wegens het licht van uw voortsnellende pijlen,
wegens de glans uwer bliksemende speer.
12 In gramschap schreed U voort over de aarde,
in toorn vertrapte U de heidenvolken.
12 In gramschap doorschrijdt Gij de aarde,
in toorn dorst Gij de volkeren.
13 U bent uitgetrokken tot heil van Uw volk,
tot heil van Uw Gezalfde.
U hebt het dak van het huis van de goddeloze verbrijzeld,
U legt het fundament bloot tot de hals toe. Sela
13 Gij trekt uit tot redding van uw volk,
tot redding van uw gezalfde.
Gij verbrijzelt het bovenste van des goddelozen huis
en ontbloot het fundament tot de laatste steen. sela
14 U doorboorde met zijn eigen pijlen het hoofd van zijn strijders.
Zij stormden aan om mij te verspreiden,
zij die zich verheugden
alsof zij de ellendige in een verborgen plaats wilden verslinden.
14 Gij doorsteekt met zijn eigen pijlen
het hoofd zijner krijgslieden, die aanstormen
om mij te verstrooien met een gejuich,
alsof zij de ellendige in een schuilhoek verslonden.
15 U betrad met Uw paarden de zee,
de schuimkoppen van grote wateren.
15 Gij betreedt met uw paarden de zee,
de schuimende vloed der grote wateren.
16 Ik hoorde het en mijn buik sidderde.
Bij het geluid trilden mijn lippen.
Verrotting tastte mijn beenderen aan.
Ik sidderde op de plaats waar ik stond.
Zeker, ik zal rustig wachten op de dag van de benauwdheid,
als die aanbreekt voor het volk dat ons zal aanvallen.
16 Toen ik het hoorde, beefde mijn binnenste;
op het gerucht daarvan sidderden mijn lippen;
bederf kwam in mijn gebeente
en ik beefde op de plaats waar ik stond;
toch zal ik rustig afwachten de dag der benauwdheid,
wanneer die aanbreken zal voor het volk
dat met benden ons aanvalt.

17 Al zal de vijgenboom niet in bloei staan
en er geen vrucht aan de wijnstok zijn,
al zal de opbrengst van de olijfboom tegenvallen
en zullen de velden geen voedsel voortbrengen,
al zal het kleinvee uit de kooi verdwenen zijn
en er geen rund in de stallen over zijn –
17 Al zou de vijgeboom niet bloeien,
en er geen opbrengst aan de wijnstokken zijn,
de vrucht van de olijfboom teleurstellen;
al zouden de akkers geen spijs opleveren,
de schapen uit de kooi verdreven zijn
en er geen runderen in de stallingen zijn,

18 ik zal dan toch in de HEERE van vreugde opspringen,
mij verheugen in de God van mijn heil.
18 nochtans zal ik juichen in de HERE,
jubelen in de God van mijn heil.
19 De HEERE Heere is mijn kracht,
Hij maakt mijn voeten als die van de hinden,
en Hij doet mij treden op mijn hoogten.

Voor de koorleider, bij mijn snarenspel.
19 De HERE Here is mijn kracht:
Hij maakt mijn voeten als die der hinden,
Hij doet mij treden op mijn hoogten.

Voor de koorleider. Met snarenspel.
signature

Leave a Comment · Labels: Inspiratie, Persoonlijk, Winkelen

This error message is only visible to WordPress admins
This endpoint has been retired

Error: No posts found.

Make sure this account has posts available on instagram.com.

Subscribe!

<div style="margin: 0 auto;"> <a href="http://childoflight.nl/" rel="nofollow"> <img src="http://childoflight.nl/wp-content/uploads/2015/06/blog-button.png" alt="Child of Light" /> </a> </div>

Disclaimer

Disclaimer

Thank you so much for visiting my blog!

Most of the pictures I post on here aren't my own, but when you click on them you go to their original source.

I write my posts in both Dutch and English. I am by no means a translator or an expert in English (or Dutch, for that matter)!

Thanks again!
Love, Margriet

Categories

#SheReadsTruth Bible Blogs child of light Diary e-reader Encouragement Familie Family Foto's Friends God Gratefulness Holiday Inspiratie Inspiration Instagram Kadootjes lately Life lately Love Love List Monday Thankfulness Music Muziek Personal Persoonlijk phone photos Pinterest Poetry Praying Presents Quote Reading Schrijven Spring Thanksgiving Uncategorized Vakantie Vrienden weekend Welcome to the Weekend Wisdom Writing

Recent reactions

  • annelinde dingemanse op Carried to the Table
  • Margrietvw op Starting anew
  • Margrietvw op Starting anew
  • Margrietvw op Starting anew
  • Kimberley McClintock op Starting anew

Theme by 17th Avenue · Powered by WordPress & Genesis

We use cookies to make sure this website runs as smoothly as possible. When you continue using this site, we assume you're okay with cookies. Ok